猫と学ぶ広東語~豚のように寝る猫
2012年 10月 10日
中国語を勉強し始めた頃は、何でもいいから上達の方法が欲しくて
本屋でいいと思えば、とりあえずテキストや単語集などを買い求めていました。
主人と出会い香港に来るようになると、今度は広東語のテキスト
それも台湾の出版社から出される「國語で書かれた広東語テキスト」
当然ながら日本語の説明なんてゼロ、これを“一石二鳥”と呼んでいいかは微妙なところですが。
あれから数年、すっかりテキストを買うことからは遠ざかり
最近はラジオやドラマを見て勉強することが主流となりました。
でも本屋で思わず一目惚れして買ってしまった広東語のテキスト
まるで子供用の絵本のようですが、“猫と学ぶ日常の広東語”とでも言えばいいでしょうか。
もちろん台湾の出版社から出たものですので説明は國語
語学の勉強だけでなくページを開くと、なんともいえない台湾の雰囲気もたっぷりです。
普通のテキストと違い、きちんと基礎の文法からなんて説明していません。
1つの単語を取り上げて、それについての説明を猫をまじえて話し
ついでに関連する単語や言い回しの説明がちょこっとある・・・・という、完全レベル除外視。
ちなみにこのページで大の字に寝てる子は、男の子のMochaという猫。
この子以外にあと3匹いるのですが、この大の字姿と「完美肉球」のこの写真にノックアウトされ
役に立つかとか読むかどうかなんて考えず、思わずレジに走った次第なのです。
こちらのページの単語は「睇 tai」
「見る」という意味の広東語の説明です。
「屋企 uk kei 」
こちらは「家」という意味・・・このあたりは國語とは全く違う字、違う発音。
最初聞いたときは「OK?」って言ったのだと勘違いしましたっけ。
そう、発音は「おっけい」なのです。
「爛瞓豬 lan fan zu」
広東語で寝ることを「瞓覺 fan gaau」と言うのですが
こちらの意味は「(豚のように)爆睡している」とでも言えばいいでしょうか
要は深く寝入っている様子を指しているんですよね。
でも実際の猫は豚より長く寝ますから、「爛瞓猫」って言うほうが正しかったりして。
ね?話題としては面白いけど、いきなりこれで勉強しようとしたらきっと大変なのです。
でも思わず目を細めてしまうような可愛らしい猫の姿と
台湾らしいユーモアのある表現・・・「へぇ~」と楽しく読むにはピッタリ。
絵本のような軽い気持ちで読むとしたら、ついでに語学も勉強できて一石二鳥でしょう?
《お知らせ》
鴛鴦茶餐廳facebook 開設しました。
超ビギナーゆえ、まだまだ手探り状態です。温かく見守っていただけたら嬉しいです。
facebook粉絲專頁
↑鴛鴦茶餐廳へ応援ポチリ・・・多謝!
香港情報担当しています(7-11でもらえるレトロ香港)
本屋でいいと思えば、とりあえずテキストや単語集などを買い求めていました。
主人と出会い香港に来るようになると、今度は広東語のテキスト
それも台湾の出版社から出される「國語で書かれた広東語テキスト」
当然ながら日本語の説明なんてゼロ、これを“一石二鳥”と呼んでいいかは微妙なところですが。
あれから数年、すっかりテキストを買うことからは遠ざかり
最近はラジオやドラマを見て勉強することが主流となりました。
でも本屋で思わず一目惚れして買ってしまった広東語のテキスト
まるで子供用の絵本のようですが、“猫と学ぶ日常の広東語”とでも言えばいいでしょうか。
もちろん台湾の出版社から出たものですので説明は國語
語学の勉強だけでなくページを開くと、なんともいえない台湾の雰囲気もたっぷりです。
普通のテキストと違い、きちんと基礎の文法からなんて説明していません。
1つの単語を取り上げて、それについての説明を猫をまじえて話し
ついでに関連する単語や言い回しの説明がちょこっとある・・・・という、完全レベル除外視。
ちなみにこのページで大の字に寝てる子は、男の子のMochaという猫。
この子以外にあと3匹いるのですが、この大の字姿と「完美肉球」のこの写真にノックアウトされ
役に立つかとか読むかどうかなんて考えず、思わずレジに走った次第なのです。
こちらのページの単語は「睇 tai」
「見る」という意味の広東語の説明です。
「屋企 uk kei 」
こちらは「家」という意味・・・このあたりは國語とは全く違う字、違う発音。
最初聞いたときは「OK?」って言ったのだと勘違いしましたっけ。
そう、発音は「おっけい」なのです。
「爛瞓豬 lan fan zu」
広東語で寝ることを「瞓覺 fan gaau」と言うのですが
こちらの意味は「(豚のように)爆睡している」とでも言えばいいでしょうか
要は深く寝入っている様子を指しているんですよね。
でも実際の猫は豚より長く寝ますから、「爛瞓猫」って言うほうが正しかったりして。
ね?話題としては面白いけど、いきなりこれで勉強しようとしたらきっと大変なのです。
でも思わず目を細めてしまうような可愛らしい猫の姿と
台湾らしいユーモアのある表現・・・「へぇ~」と楽しく読むにはピッタリ。
絵本のような軽い気持ちで読むとしたら、ついでに語学も勉強できて一石二鳥でしょう?
《お知らせ》
鴛鴦茶餐廳facebook 開設しました。
超ビギナーゆえ、まだまだ手探り状態です。温かく見守っていただけたら嬉しいです。
facebook粉絲專頁
↑鴛鴦茶餐廳へ応援ポチリ・・・多謝!
香港情報担当しています(7-11でもらえるレトロ香港)
by mangonaoko
| 2012-10-10 06:55
| 鴛鴦茶餐廳より